mamlas: (13)
mamlas ([personal profile] mamlas) wrote2012-12-07 09:09 pm

Музей «Русские валенки»

Originally posted by mamlas in yarodom. Reposted by mamlas at 2012-12-07 21:09:00.



[livejournal.com profile] komodo74: Сегодня мне позвонили родичи из села, и попросили найти в России, где можно купить добротные валенки. Тетка уже мало передвигается, и сильно мерзнет в ноги. А так как ее дочь живет где то в Мордовии, то я нашел обзор товаров и магазинов того края.

И еще узнал, что в деревне Урусово (в той же Мордовии) находится музей "Русские валенки". Подумал, вам интересно будет узнать, что есть такое место и решил выложить фотографии экспонатов. Под катом находится вырезка и остальные фото

•••••

Музей «Русские валенки» Мордовия село Урусово Ардатский район.

Музей открылся в ноябре 2006 года в помещении школы села Урусово. Село большое – 400 дворов. Крепко стоят люди на этой земле: дома добротные, просторные и очень чистые. Каждый двор богат и скотом (корова, свиньи, овцы, куры), и огородом.



В осенне-зимний период мужчины села валяют валенки. Промысел этот традиционен для региона. ©

2.


3.


4.

Для Урусова характерно отходничество. Небольшими группами (чаще по три человека) со своим инструментом уезжают мастера в Оренбургскую, Самарскую, Ульяновскую, Нижегородскую области, в Татарстан, в Башкортостан. Снимают в населенном пункте дом, налаживают кустарное производство. Делают валенки из шерсти заказчика либо закупают шерсть и продают валенки на местных рынках. Отхожий промысел существовал здесь и в 19 веке. С тем лишь отличием, что платили за работу мастерам, порой, продуктами, да и обустраивали свои временные мастерские они на дворе заказчика, используя хозяйскую баню.


5.


6.


7.

Инициаторами создания музея были руководители администрации Ардатовского района. Идею поддержали и краеведы, и сельчане. Все экспонаты музея – это дар жителей села. Они активно участвуют в жизни музея. Для гостей местные валяльщики (что на мордовском языке эрзя звучит «кемень кевердиця») прямо в музее показывают как делаются валенки. Иностранные гости, особенно финны, проявляют к этому живой интерес.


8.


9.


10.

Музей входит в туристический маршрут района. Однако, задачи ставятся шире – сохранять традиции, исконные промыслы. И власти, действительно, этим озабочены. Как говорит директор Мордовского краеведческого музея П.Н.Калигин: «Прошлое не должно кануть в лету, оно должно оставаться с нами. Иначе – мы потеряем ориентиры в этом бушующем, быстроменяющемся мире».
•••••

Пы. Сы. Думаю, что если там люди уже давненько занимаются пошивом валенок, то моя двоюродная сестра найдет, то о чем просила ее мать.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting