mamlas: (Default)
[personal profile] mamlas

Пьеса без морали

Действующие лица:

Запертая в колесе белка (З)

Свободная белка (С)


С: Слушай, почему ты постоянно здесь находишься?

З: (молчание)

С: (удивлённо) Ты меня не слышишь?

З: У меня дела, некогда.

С: (с любопытством) Но я тебя вижу который раз, а что ты делаешь непонятно.

З: Не видишь - работаю!

С: А что это?

З: (резко замирает в удивлении, но начиная уезжать назад, спохватывается и продолжает бег) Как это что? Работа!

С: И?

З: Что и? Ты совсем сумасшедшая что ли?

С: Нет, просто мне интересно что это такое?

З: Вот начнёшь работать - узнаешь!

С: Но не хочу ... э... работать...

З: Куда ж ты денешься?

С: Мне это не нужно, не буду.

З: Вот закончишь обучение и будешь, как миленькая.

С: А я и ... обучение не хочу.

З: (задыхаясь от возмущения) Так ты паразитка за чужой счёт живёшь?

С: За какой счёт? Я в лесу живу.

З: (с гонором) Чушь, там жить невозможно!

С: Ещё как возможно!

З: (снисходительно) Совсем с катушек слетела, бедная.

С: (возмущённо) А где же мне ещё по веткам прыгать и радоваться, как не в лесу?

З: (насмешливо) Во умора. Научно доказано, что никакое дерево не выдержит  вес белки. Это всё старые заблуждения. И воздух в лесу ядовитый – так как не везде проникает солнечный свет.

С: (удивленно) Да кто тебе всё это сказал? С лесом всё в порядке, а ветки такие бывают что хоть десять белок выдержат. И воздух там чище намного чем здесь.

З: (поучительно) Сказки всё это, принимайся за ум давай пока ещё молодая.

С: Это как же?

З: Учись бежать попрямее и побыстрее, только так сможешь в жизни зацепиться.

С: Я и так всё это знаю, и прыгать могу и вбок и вверх, и как угодно.

З: Прыгать не надо, это вредно пото... (утихает на полуслове удивлённо глядя, на прыгающую собеседницу)... а ЭТО что такое?

С: (приземлившись) Что такое?

З: Откуда .. ЭТО? ... пушистое?

С: (оглядывая себя) Ах это? Это мой хвост.

З: Но это невозможно!

С: Почему? (осматривая собеседницу) И где твой?

З: Как где? Их же отрезают в детстве, чтобы не путались под ногами и не застревали в колесе.

С: Какой ужас!

З: (с сомнением) А разве... разве он не мешает?

С: Да ты что? Ничуть, нисколечки!

З: (погрустнев) Но ведь...

С: Слушай, а почему ты всё время бежишь, остановись наконец.

З: Да ты что? Меня подхватит и завертит до смерти.

С: Ты же сама его крутишь! Если не будешь крутить оно остановится!

З: Не верю я. Да и тем более если оно остановится, я без еды останусь.

С: Не останешься, подожди немного. (исчезает)

З: (бормоча) неужели ... всё таки хвост ... зачем же ... оказывается ... нужен ....

С: (появившись) Вот - держи. (высыпает рядом горсть орехов)

З: Что это такое?

С: Как что, ОРЕХИ!!!

З: Ими же нельзя питаться, они слишком твёрдые и неполноценные.

С: Какие глупости! (обиженно) Да ты принюхайся хоть.

З: (принюхиваясь) Ну да, пахнет здорово! (погрустнев) Но у меня всё равно нет ничего взамен.

С: (удивлённо) Что значит взамен? Мне ничего не надо, это всё тебе.

З: (застыв на секунду на месте от удивления) Как?

С: (улыбаясь) Просто так. Да остановись ты уже наконец.

З: (мрачно) Да не могу я.

С: Давай, давай, попробуй просто.

З: (ехидно) Что же ты сама не остановишь?

С: Да я бы с удовольствием - но всё вертится, я и подойти не могу. Просто притормози немного.

З: (обречённо) Ладно, сейчас попробую.

С: (прибадривая) Ты только не бойся.

З: Ох. (начинает замедляться)

С: Потихоньку, потихоньку...

З: Даже как-то непривычно, всё тело хочет бежать.

С: Ничего, отдохнёшь, ничего тебе не сделается.

З: (испуганно вцепляется в остановившуюся балку колеса) Страшно! Я сейчас улечу!

С: (подходит поближе) Да не бойся ты, всё уже кончилось. Никуда ты не улетишь. Я же не улетаю. (поворачивает колесо немного в одну и другую сторону) Видишь. Без тебя оно не двигается.

З: (поражённо) Как же это возможно, это же против всех принципов!

С: Ешь давай. (сует орех)

З: (рассуждая) Наверно я в каком-то неправильном колесе. (берёт орех)

С: Ну как?

З: (с восхищением) Вот это вкус! Ммм.. (ест дальше)

С: Ну вот, а ты говоришь.

З: (доедая орех) Так и лес правда не ядовитый? И я могу там крутить колесо?

С: Ну конечно лес не ядовитый, но колёс там нет.

З: Без колёс? Но как?

С: Очень просто, оно тебе не нужно.

З: Но если меня лишить колеса - у меня не будет еды, смысла жизни.

С: Да глупости всё это! В лесу полно орехов и пространства для жизни.

З: Если каждый выйдет из колеса - это же хаос начнётся!

С: Это жизнь! Как ты не понимаешь? Это естественно и места хватит всем.

З: (рассуждая) Но нельзя же совсем без колеса, да конечно оно не идеальное, наверно надо убрать спицы по бокам которые так больно бьют, и балки сделать помягче.

С: (подходя совсем близко) Смотри на меня! У меня колеса НЕТ!

З: (испуганно) Но как? Нельзя же совсем без него!

С: Да ты просто выхода не видишь! Вот же он - между спицами!

З: Меня там перерубит.

С: Кто тебя перерубит? Ты же сама их крутишь! Когда не крутишь - они стоят на месте.

З: Об них всегда больно биться.

С: Гляди - я касаюсь спицы!

З: Ты наверно заколдованная.

С: Ох, ну как же с тобой трудно. (осматривается и поднимает орех) ну вот - гляди ореху тоже ничего не будет (прикасается к спице орехом)

З: Легко тебе говорить ничего не будет.

С: Просто притронься на секунду.

З: (испуганно пытается прикоснуться) Ой. Ай...

С: Спокойно, всё в порядке.

З: (дрожа) И правда, ничего не случилось.

С: Ну так вылезай!

З: (осторожно всё ещё дрожа, вылезает из колеса) ... ужас какой.

С: (приобняв собеседницу) Ну вот видишь, всё хорошо. Отдохни немного.

З: Я просто не верю. Неужели всё это лишнее? Но ведь это такая большая конструкция, и такая красивая.

С: (улыбаясь) Подожди, ты ещё не видела лес!

Отсюда

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
1314 1516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Saturday, 24 May 2025 07:43
Powered by Dreamwidth Studios