Учимся выглядеть по-русски

Оригинал взят у
mamlas в Учимся выглядеть по-русски
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Мода на русский лад. Обзор книг
Итак, что модно в этом сезоне. Ретро-гламур в стиле 1920-х, аква-романтика, майки со спортивной символикой и большие, очень большие серьги… Об этом пишут глянцевые журналы. Причем здесь мы?
Почему мы должны развиваться в русле идей дизайнеров, которые с трудом представляют, где находится Россия? Если мы не хотим окончательно слиться с «фряжской толпой», начинаем срочно переодеваться. А в этом нам помогут не модные журналы, а «ладные» книги. «Ладные» — от древнерусского слова «лад», которое отлично заменяет термин из вульгарной латыни – moda. ©
Вероятно, вы слышали, что шотландцы делятся на кланы, а каждый клан имеет свою уникальную клетку. В дни больших торжеств каждый скотт, в какой бы стране он не жил, обязательно отправится на праздник в килте (юбке) с клеткой своего клана.
В России, конечно, нет кланов, но все мы выходцы из каких-то губерний. А в каждой губернии был еще какое-то время назад свой уникальный костюм.
Эта книга как раз и содержит материал о традиционной одежде различных регионов России. Поэтому у нас есть возможность, вооружившись полученной информацией, на следующее торжество прийти в аутентичном наряде своих предков. Этим мы подчеркнем связь со своей малой Родиной и заложим отличную тенденцию.
( Читать дальше ... )
Итак, что модно в этом сезоне. Ретро-гламур в стиле 1920-х, аква-романтика, майки со спортивной символикой и большие, очень большие серьги… Об этом пишут глянцевые журналы. Причем здесь мы?
Почему мы должны развиваться в русле идей дизайнеров, которые с трудом представляют, где находится Россия? Если мы не хотим окончательно слиться с «фряжской толпой», начинаем срочно переодеваться. А в этом нам помогут не модные журналы, а «ладные» книги. «Ладные» — от древнерусского слова «лад», которое отлично заменяет термин из вульгарной латыни – moda. ©
Русский народный костюм. Путешествия с севера на юг

Автор: А. Ю. Андреева, Издательство: Паритет, 2011 г.

Автор: А. Ю. Андреева, Издательство: Паритет, 2011 г.
Вероятно, вы слышали, что шотландцы делятся на кланы, а каждый клан имеет свою уникальную клетку. В дни больших торжеств каждый скотт, в какой бы стране он не жил, обязательно отправится на праздник в килте (юбке) с клеткой своего клана.
В России, конечно, нет кланов, но все мы выходцы из каких-то губерний. А в каждой губернии был еще какое-то время назад свой уникальный костюм.
Эта книга как раз и содержит материал о традиционной одежде различных регионов России. Поэтому у нас есть возможность, вооружившись полученной информацией, на следующее торжество прийти в аутентичном наряде своих предков. Этим мы подчеркнем связь со своей малой Родиной и заложим отличную тенденцию.
( Читать дальше ... )
О русском понимании моды, или 8 предметов русской одежды

Оригинал взят у
mamlas в О русском понимании моды, или 8 предметов русской одежды
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Любые навязанные стандарты русские доводят до абсурда
В конце XVI века итальянский дипломат Антонио Поссевино, знаток моды, сокрушался:
«Московиты очень бранят короткую итальянскую, французскую, испанскую и германскую одежду, потому что она оставляет открытыми те части тела, которые следует скрывать более всего. Сами же они одеваются для степенности в два или три платья почти до пят. Рукава они носят довольно длинные, так что рук даже и не видно, когда они что-то делают». ©
Действительно, русская мода до реформ Петра I развивалась строго в контекстах Русской многовековой традиции и Православной веры. Разумеется, принципы западного светского женского костюма, призванные соблазнять и манипулировать кавалерами, не могли прижиться на почве богобоязненного Третьего Рима.
Но пройдет менее 500 лет, и все изменится. Сегодняшние гости из признанных «мировых центров моды», напротив, порицают русских в излишней сексуализации повседневной одежды, которая доходит до откровенной вульгарности. Что ж, чрезмерность – наша отличительная черта. Мы способны все довести до абсурда. Особенно в отношении навязанных чужих стандартов. В этом, возможно, неосознанно, выражается наш национальных характер.

( Читать дальше ... )
В конце XVI века итальянский дипломат Антонио Поссевино, знаток моды, сокрушался:
«Московиты очень бранят короткую итальянскую, французскую, испанскую и германскую одежду, потому что она оставляет открытыми те части тела, которые следует скрывать более всего. Сами же они одеваются для степенности в два или три платья почти до пят. Рукава они носят довольно длинные, так что рук даже и не видно, когда они что-то делают». ©
Действительно, русская мода до реформ Петра I развивалась строго в контекстах Русской многовековой традиции и Православной веры. Разумеется, принципы западного светского женского костюма, призванные соблазнять и манипулировать кавалерами, не могли прижиться на почве богобоязненного Третьего Рима.
Но пройдет менее 500 лет, и все изменится. Сегодняшние гости из признанных «мировых центров моды», напротив, порицают русских в излишней сексуализации повседневной одежды, которая доходит до откровенной вульгарности. Что ж, чрезмерность – наша отличительная черта. Мы способны все довести до абсурда. Особенно в отношении навязанных чужих стандартов. В этом, возможно, неосознанно, выражается наш национальных характер.

( Читать дальше ... )
Entry tags:
Легенда русского воздуха
Оригинал взят у
mamlas в Легенда русского воздуха
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Оригинал взят у
mamlas в Легенда русского воздуха
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Обратная сторона Руси. Русский воздух, или «Братство колокола»
Русская Душа глуха к красоте земного бытия. Ни то, что мы не любим природу с ее щедрыми плодами, — напротив, с этим у нас все в порядке.

Однако отношение к «пейзажам-ландшафтам» у русских людей во многом снисходительное. Мы отдаем должное сохранившимся фрагментам реликтовой природы, богатству ее геометрии и колористики, акустическим «натуральным» эффектам, живности, однако все это вторично по сравнению с воздухом, который «правит» конкретным местом. Вспомните, что вы отмечаете первым, когда выбираетесь из загазованного города в какое-нибудь зеленое местечко? ©
Русский человек всегда был настоящим знатоком по части «воздушного потока», «духа». Псковский гость, приехавший в Вологду, тут же отмечал коренные отличия воздуха. Причем это касалось не только перемены органолептических свойств, но и метаморфозы со звучанием слов.
Так, признавались средневековые русские паломники, «Христос воскресе!», сказанное в Кашине, звучит иначе этого же приветствия (из тех же уст) в Костроме…
( Читать дальше ... )
Русская Душа глуха к красоте земного бытия. Ни то, что мы не любим природу с ее щедрыми плодами, — напротив, с этим у нас все в порядке.

Однако отношение к «пейзажам-ландшафтам» у русских людей во многом снисходительное. Мы отдаем должное сохранившимся фрагментам реликтовой природы, богатству ее геометрии и колористики, акустическим «натуральным» эффектам, живности, однако все это вторично по сравнению с воздухом, который «правит» конкретным местом. Вспомните, что вы отмечаете первым, когда выбираетесь из загазованного города в какое-нибудь зеленое местечко? ©
Русский человек всегда был настоящим знатоком по части «воздушного потока», «духа». Псковский гость, приехавший в Вологду, тут же отмечал коренные отличия воздуха. Причем это касалось не только перемены органолептических свойств, но и метаморфозы со звучанием слов.
Так, признавались средневековые русские паломники, «Христос воскресе!», сказанное в Кашине, звучит иначе этого же приветствия (из тех же уст) в Костроме…
( Читать дальше ... )
Как на Руси свадьбу играли
Оригинал взят у
mamlas в Как на Руси свадьбу играли
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
«Отставала же лебедушка прочь от стада лебединого...»
Сегодня свадьба — праздник семейный. И то, не всегда. Порой на свадьбе вообще не присутствует никого, кроме самих виновников торжества и фотографа.

Ну а в старину, свадьбу справляли всей деревней, всем миром. И называлось это на Руси – «играть свадьбу». ©
А почему, собственно, «играть»? Дело всё в том, что свадебный ритуал во многом напоминал театральное представление, где все делалось согласно написанному сценарию, с необходимым реквизитом, с распределенными ролями, с большим размахом.
( Читать дальше ... )
Сегодня свадьба — праздник семейный. И то, не всегда. Порой на свадьбе вообще не присутствует никого, кроме самих виновников торжества и фотографа.

Ну а в старину, свадьбу справляли всей деревней, всем миром. И называлось это на Руси – «играть свадьбу». ©
А почему, собственно, «играть»? Дело всё в том, что свадебный ритуал во многом напоминал театральное представление, где все делалось согласно написанному сценарию, с необходимым реквизитом, с распределенными ролями, с большим размахом.
( Читать дальше ... )
Фарфоровая Россия Андрея Черкасова
Московский художник Андрей Черкасов последние 20 лет посвятил фарфору, постепенно переходя от декоративной манеры гжельской кобальтовой росписи к собственной – гротескно-реалистической технике.
Талант и фантазия, помноженные на опыт и усердие, дали удивительный результат. ©
Талант и фантазия, помноженные на опыт и усердие, дали удивительный результат. ©
Народный костюм и орнамент Чехии, Моравии, Словакии
Оригинал взят у
mamlas в Народный костюм и орнамент Чехии, Моравии, Словакии
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
По теме: Карельский народный костюм || Костюм Воронежской губернии || Из коллекции Шабельских, Ч. 1, Ч. 2 || Народный костюм Чехии, Моравии, Словакии
Славянские лица
Фотографии славянской старины, быта и людей, собранные из разных книг, сайтов. ©

1. Жительница Ганы (регион в Моравии, Чехия) в народном костюме 1860 г. Середина ХХ века.
( Ещё 50 фото ... )
Старинные русские ругательства

Оригинал взят у
mamlas в Старинные русские ругательства
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Культурные русские люди не матерятся, поскольку в исторической России обильный мат всегда был маркером низших социальных классов.
Однако если уж вам приспичило выругаться, то давайте будем ругаться не как мертвые дети всемирной глобализации, а как настоящие русские люди! Серьезно, мы полагаем, что наши русские исконные «визгопряха» или там «елдыга» проймут даже самых привычных к ругани трудящихся. ©
Старинные русские ругательства:
Ащеул — пересмешник, зубоскал.
Баба ветрогонка — вздорная (нар.)
Баляба — рохля, разиня (арх.)
Баламошка — дурачекъ, полоумный зряшный
Балахвостъ — волокита (о мужчине) (диал.)
Басалай — грубиянъ (отъ «баса» и «лай» — «красиво лаяться») (волог.)
Безпелюха — неряха, рохля, разиня (ур.)
Безсоромна баба — бесстыжая (нар.)
Белебеня — пустоплетъ (кур.)
Бзыря — бешеный повеса, шатунъ (нар.)
( Читать дальше ... )
Однако если уж вам приспичило выругаться, то давайте будем ругаться не как мертвые дети всемирной глобализации, а как настоящие русские люди! Серьезно, мы полагаем, что наши русские исконные «визгопряха» или там «елдыга» проймут даже самых привычных к ругани трудящихся. ©
Старинные русские ругательства:
Ащеул — пересмешник, зубоскал.
Баба ветрогонка — вздорная (нар.)
Баляба — рохля, разиня (арх.)
Баламошка — дурачекъ, полоумный зряшный
Балахвостъ — волокита (о мужчине) (диал.)
Басалай — грубиянъ (отъ «баса» и «лай» — «красиво лаяться») (волог.)
Безпелюха — неряха, рохля, разиня (ур.)
Безсоромна баба — бесстыжая (нар.)
Белебеня — пустоплетъ (кур.)
Бзыря — бешеный повеса, шатунъ (нар.)
( Читать дальше ... )
Раззудись плечо, размахнись рука!
Оригинал взят у
mamlas в Раззудись плечо, размахнись рука!
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Единственная сохранившаяся кинозапись кулачного боя "стенка на стенку". Село Купля Рязанской области 1954 год.
Упоминание о существовании этой записи было найдено Горбуновым Б.В. в Архиве Рязанской области. По этому упоминанию кинозапись была найдена Тедорадзе А.С. в Государственном архиве кинофотодокументов.
Кулачный бой в селе Купля 1954 год
Отвяжись, худая жизнь! Привяжись хорошая!
Оригинал взят у
mamlas в Отвяжись, худая жизнь! Привяжись хорошая!
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Русские пословицы и поговорки в современном лубке Марины Русановой
Москвичам везёт - работы Марины Русановой в лоскутной технике они могли увидеть до 20 апреля 2013 года в Выставочном зале МСХ на Кузнецком мосту на выставке Ассоциации художников декоративных искусств «Весна светлая».

А мы с вами освежим в памяти пословицы и поговорки и полюбуемся на чистое, доброе, светлое - на современный русский лубок ©
Москвичам везёт - работы Марины Русановой в лоскутной технике они могли увидеть до 20 апреля 2013 года в Выставочном зале МСХ на Кузнецком мосту на выставке Ассоциации художников декоративных искусств «Весна светлая».

А мы с вами освежим в памяти пословицы и поговорки и полюбуемся на чистое, доброе, светлое - на современный русский лубок ©
О стрессах
Оригинал взят у
mamlas в О стрессах
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Оригинал взят у
mysoulgarden в О СТРЕССАХ
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Часто слышу жалобы на … стрессы. Но всегда ли то, на что жалуются, действительно стрессы? Не редко это просто мелкие житейские неприятности.
А вот мои родители… У них были настоящие, притом множественные стрессы. Потеря пятерых детей (умерли от болезней)… Лихолетье Великой Отечественной войны 1941-1945 годов (мать-колхозница спасала нас, брата и меня, тогда малолетних, от голода; отец вернулся с фронта с двумя тяжёлыми ранениями)… Не обошли стороной беды и невзгоды и сверстников моих родителей.
Но… не было у них тогда душевного упадка. Не жаловались на стрессы, справлялись с ними. Уходили от стрессов, втянувшись в повседневную работу и находя, при отличном исполнении её, отраду для измученного сердца.
Ещё песня спасала. Она, дорогая моему сердцу благодетельная русская песня, была у тех людей, до которых нам, наверное, уже не дорасти, и в радости и в горести. Вот - запоёт иной (иная): //То не ветер ветку клонит.// Не дубравушка шумит. // То моё , моё сердечко ноет,// Как осенний лист дрожит… И сразу же какая-то часть тяжести сваливается с души.
Хор «Пересвет» — «То не ветер ветку клонит»
А вот мои родители… У них были настоящие, притом множественные стрессы. Потеря пятерых детей (умерли от болезней)… Лихолетье Великой Отечественной войны 1941-1945 годов (мать-колхозница спасала нас, брата и меня, тогда малолетних, от голода; отец вернулся с фронта с двумя тяжёлыми ранениями)… Не обошли стороной беды и невзгоды и сверстников моих родителей.
Но… не было у них тогда душевного упадка. Не жаловались на стрессы, справлялись с ними. Уходили от стрессов, втянувшись в повседневную работу и находя, при отличном исполнении её, отраду для измученного сердца.
Ещё песня спасала. Она, дорогая моему сердцу благодетельная русская песня, была у тех людей, до которых нам, наверное, уже не дорасти, и в радости и в горести. Вот - запоёт иной (иная): //То не ветер ветку клонит.// Не дубравушка шумит. // То моё , моё сердечко ноет,// Как осенний лист дрожит… И сразу же какая-то часть тяжести сваливается с души.
Да я — казах!

И началось у них в их замороченных интеллектом мозгах: мать-и-мачеха, конь с седлом, нога в валенке, дублёнка, ещё что-то.
А я, такой, подумал, подумал секунд десять и с нашей восточной степной мудростью выдал: — Земля и небо ... И затянулся, сощурившись средним глазом. Надо, думаю, всё-таки покопаться в своей генеалогии — пусть не еврея, так хоть казаха найду ...
И угадал, господа знатоки!
Ну ладно Поташёв, мудрёный своими словесными вензелями! Но Вы-то, капитан Козлов, куда попёрлись в эти дебри, когда всё так просто и прямо, как цель парнокопытного? Вы же бампер отгадали когда-то ...
PS: Ну вот, Поташёв ещё и всю игру запорол! Всё, пора нам, казахам, идти в «Что? Где? Когда?», коли евреи уже не справляются ...
Entry tags:
Баллады о чинушах
Наша Дарья - «Чиновники достали!» (авторская) Новая авторская песня Дарьи Колесниковой. Написана под впечатлением от полугодового похода по кабинетам чиновников по вопросу, который должен быть решён за месяц. Здесь нет претензий на музыкальные изыски. Это скорее разговор на злобу дня под русскую гармонь. |
Коренные американцы: портреты вековой давности
Оригинал взят у
mamlas в Коренные американцы: портреты вековой давности
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
В начале 1900-х годов фотограф из Сиэтла Эдвард С. Кертис приступил к реализации проекта эпического масштаба, поехав на запад Соединенных Штатов и начав там документировать жизнь коренных американцев, до тех пор не тронутых цивилизованным обществом.
Кертис, финансируемый JP Morgan, посетил более 80 племен в течение последующих 20 лет и сделал более 40000 фотографий, 10.000 записей на вощёных цилиндрах и огромные объемы заметок и набросков. В итоге была выпущена 20-томная серия книг «Североамериканские индейцы», проиллюстрированная почти 2000 фотографий.

Портрет коренного американца по имени Большая Голова, ок. 1905 года. (Библиотека Конгресса США / Edward S. Curtis)
За сто с лишним лет с момента выпуска снимки Кертиса подвергались и восхвалению, и критике. И если почитатели отмечали огромное документальное значение такого масштабного и тщательного проекта, то критики возражали против увековечения мифа о «благородном дикаре» через эти портреты.
Вернёмся в начало 20-го века и посмотрим на несколько из тысячи лиц, как их увидел Эдвард Кертис в свой объектив. ©
Кертис, финансируемый JP Morgan, посетил более 80 племен в течение последующих 20 лет и сделал более 40000 фотографий, 10.000 записей на вощёных цилиндрах и огромные объемы заметок и набросков. В итоге была выпущена 20-томная серия книг «Североамериканские индейцы», проиллюстрированная почти 2000 фотографий.

Портрет коренного американца по имени Большая Голова, ок. 1905 года. (Библиотека Конгресса США / Edward S. Curtis)
За сто с лишним лет с момента выпуска снимки Кертиса подвергались и восхвалению, и критике. И если почитатели отмечали огромное документальное значение такого масштабного и тщательного проекта, то критики возражали против увековечения мифа о «благородном дикаре» через эти портреты.
Вернёмся в начало 20-го века и посмотрим на несколько из тысячи лиц, как их увидел Эдвард Кертис в свой объектив. ©
Entry tags:
Почему Гоголь обратился к «малороссийской» теме?
Ко дню рождения писателя
«Кто не знает, что наша Украйна
имеет в своей физиономии много
любопытного, интересного,
поэтического? Наши поэты
улетают в нее мечтать и
чувствовать; наши рассказчики
питаются крохами ее преданий и
вымыслов. (Н. Надеждин,
предисловие к »Вечерам..."

Картина А.И. Иванова-Голубого "Переправа Н. В. Гоголя через Днепр"
Не знаю, корректно ли относить «Вечера на хуторе близ Диканьки» к сказочной литературе, но в детстве я воспринимал эту книгу именно так. Тут тебе и чёрт, ворующий с неба месяц, и хоровод призрачных русалок, и цветущий папоротник, и козак, играющий с ведьмами в карты, и колдун, вызывающий души... ©
Безусловно, в «малороссийских повестях» Гоголя сказочный фантастический сюжет – лишь одна из красок богатой палитры, но краска – немаловажная. Поэтому стоит разобрать – из чего и как родилась одна из лучших книг, как русской, так и украинской литературы.
Конечно, написать книги, по которым многие до сих пор представляют поэтический облик Украины, мог только украинец.
( Читать дальше ... )
«Кто не знает, что наша Украйна
имеет в своей физиономии много
любопытного, интересного,
поэтического? Наши поэты
улетают в нее мечтать и
чувствовать; наши рассказчики
питаются крохами ее преданий и
вымыслов. (Н. Надеждин,
предисловие к »Вечерам..."

Картина А.И. Иванова-Голубого "Переправа Н. В. Гоголя через Днепр"
Не знаю, корректно ли относить «Вечера на хуторе близ Диканьки» к сказочной литературе, но в детстве я воспринимал эту книгу именно так. Тут тебе и чёрт, ворующий с неба месяц, и хоровод призрачных русалок, и цветущий папоротник, и козак, играющий с ведьмами в карты, и колдун, вызывающий души... ©
Безусловно, в «малороссийских повестях» Гоголя сказочный фантастический сюжет – лишь одна из красок богатой палитры, но краска – немаловажная. Поэтому стоит разобрать – из чего и как родилась одна из лучших книг, как русской, так и украинской литературы.
Конечно, написать книги, по которым многие до сих пор представляют поэтический облик Украины, мог только украинец.
( Читать дальше ... )
Entry tags:
Умелец из Кривополянья
Оригинал взят у
loginov_lip в Умелец из Кривополянья
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
На мастерах и праведниках мир держится, а созидательный труд праведен, особенно когда с душой и не только для себя.
Очень много есть в каждом регионе людей, которые что-то созидают вокруг себя, благоустраивают окружающий мир, не взирая на разрушителей.

Один из таких людей - проживающий в Кривополянье, перед въездом в Чаплыгин (Липецкая обл. - прим. mamlas), Человек-умелец Юрий Погонин. К стыду своему, не знаю его лично, хотя уже много лет знаю этот двор и очень многим гостям региона показывал эту красоту.
Полюбуйтесь сами:
Очень много есть в каждом регионе людей, которые что-то созидают вокруг себя, благоустраивают окружающий мир, не взирая на разрушителей.

Один из таких людей - проживающий в Кривополянье, перед въездом в Чаплыгин (Липецкая обл. - прим. mamlas), Человек-умелец Юрий Погонин. К стыду своему, не знаю его лично, хотя уже много лет знаю этот двор и очень многим гостям региона показывал эту красоту.
Полюбуйтесь сами:
Первая русская женщина-иллюстратор Елизавета Меркурьевна Бём
Ранее по теме: Рождественские сказки Елизаветы Бём
Оригинал взят у
vakin в Первая русская иллюстратор Елизавета Меркурьевна Бём
Оригинал взят у
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Елизавета Меркурьевна Бём (Эндоурова) (1843 - 1914) - одна из первых женщин в России, которая стала профессионально заниматься искусством.
Она получила специальное образование, добилась успеха и признания как иллюстратор, мастер силуэта, автор изделий из хрусталя и многочисленных открытых писем ("открыток"). Если не ошибаюсь, среди художников-иллюстраторов в России из женщин она была первой. Ее иллюстрации к произведениям Тургенева, Толстого, Некрасова, а также открытки и силуэты со сценками из крестьянского быта были чрезвычайно популярны в кон. 19 - нач. 20 вв. Потом творчество Елизаветы Бём было надолго забыто, а сейчас оно вновь возвращается к нам после долгого забвения.
Из ее обширного наследия - три подборки: "силуэты", "открытки" и книжные иллюстрации. Сперва - иллюстрации. ©
Она получила специальное образование, добилась успеха и признания как иллюстратор, мастер силуэта, автор изделий из хрусталя и многочисленных открытых писем ("открыток"). Если не ошибаюсь, среди художников-иллюстраторов в России из женщин она была первой. Ее иллюстрации к произведениям Тургенева, Толстого, Некрасова, а также открытки и силуэты со сценками из крестьянского быта были чрезвычайно популярны в кон. 19 - нач. 20 вв. Потом творчество Елизаветы Бём было надолго забыто, а сейчас оно вновь возвращается к нам после долгого забвения.
Из ее обширного наследия - три подборки: "силуэты", "открытки" и книжные иллюстрации. Сперва - иллюстрации. ©
Два советских языка, или «Нет на свете краше птицы, чем свиная колбаса!» (народная поговорка)
Оригинал взят у
mamlas в Два советских языка, или «Нет на свете краше птицы, чем свиная колбаса!» (народная поговорка)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
mamlas: Тема выставки, раскрывающая одну из сторон жизни в СССР, достаточно неожиданна и шокирующа для современного ностальгирующего взгляда и вполне порой спорна (особенно и в частности, в вопросе совмещения автором выставки лозунгов плакатов и народных матерных частушек), но я всё же размещаю этот материал в сообществе.
Не ругайте сильно!
На новой выставке в галерее pop/off/art, проходившей с 09 декабря 2011 по 22 января 2012, зритель увидел работы Ростислава Лебедева из проекта «Два языка», представляющего собой исследование на стыке культуры, языка и политики.
Плакаты советского периода художник дополняет частушками этого же времени. Острота возникает за счет жесткого, лобового столкновения в пространстве искусства двух языков: официального агитплаката – далекого от жизни, сухого и абсолютно лживого – и народного слова, по словам Лебедева, «живого, сочного, грубоватого, но очень точного и образного». Частушки почти всегда матерные, но само их присутствие в огромном количестве в советскую эпоху, говорит о том, как искал себе путь подлинный язык, вытесненный фальшивыми сообщениями властной пропаганды, как смеялся народ, невзирая ни на какие репрессии. Это исследование истории способами современного искусства оказывается особенно актуальным в наши дни.

Лебедев нарочито отступает от всякой степени художественности, стремясь в проекте к максимальной объективности и остраненности. На стенах показано около 300 простых принтов небольшого формата. Воспользовавшись файлами, зритель и сам может распечатать работы, снова расходящиеся, таким образом, в народ. ©
( Читать дальше. Осторожно, народный мат!!! /всего 70 плакатов-частушек/... )
Не ругайте сильно!
•••••••
На новой выставке в галерее pop/off/art, проходившей с 09 декабря 2011 по 22 января 2012, зритель увидел работы Ростислава Лебедева из проекта «Два языка», представляющего собой исследование на стыке культуры, языка и политики.
Плакаты советского периода художник дополняет частушками этого же времени. Острота возникает за счет жесткого, лобового столкновения в пространстве искусства двух языков: официального агитплаката – далекого от жизни, сухого и абсолютно лживого – и народного слова, по словам Лебедева, «живого, сочного, грубоватого, но очень точного и образного». Частушки почти всегда матерные, но само их присутствие в огромном количестве в советскую эпоху, говорит о том, как искал себе путь подлинный язык, вытесненный фальшивыми сообщениями властной пропаганды, как смеялся народ, невзирая ни на какие репрессии. Это исследование истории способами современного искусства оказывается особенно актуальным в наши дни.

Лебедев нарочито отступает от всякой степени художественности, стремясь в проекте к максимальной объективности и остраненности. На стенах показано около 300 простых принтов небольшого формата. Воспользовавшись файлами, зритель и сам может распечатать работы, снова расходящиеся, таким образом, в народ. ©
( Читать дальше. Осторожно, народный мат!!! /всего 70 плакатов-частушек/... )
Рождественские сказки Елизаветы Бём
Оригинал взят у
mamlas в Рождественские сказки Елизаветы Бём
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Выставка во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства
Во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства 25 декабря 2012 года по 20 января 2013 в рамках новогодней выставочной программы проходит выставка «Рождественские сказки Елизаветы Бём» из собрания искусствоведа Софьи Чапкиной-Руги.

Первая чарка на здоровье. . .
На выставке представлены популярные на рубеже ХIХ–ХХ веков открытки, сделанные по рисункам Елизаветы Бём. Ее трогательные рисунки завоевали любовь и всеобщее признание. Она рисовала детей то в пышных боярских нарядах, то в доспехах богатырей, то в одежде простых крестьян. Можно только удивляться знаниям художницы русской старины, благодаря которым она так точно изображала костюмы и предметы быта. Практически все свои рисунки Бём сопровождала поговорками и пословицами, часто нарочито народными и совсем недетскими, что подчеркивало несколько наивный характер произведений, обращенных именно ко взрослой публике. ©
( Читать дальше, /+ 34 открытки/ ... )
Во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства 25 декабря 2012 года по 20 января 2013 в рамках новогодней выставочной программы проходит выставка «Рождественские сказки Елизаветы Бём» из собрания искусствоведа Софьи Чапкиной-Руги.

Первая чарка на здоровье. . .
На выставке представлены популярные на рубеже ХIХ–ХХ веков открытки, сделанные по рисункам Елизаветы Бём. Ее трогательные рисунки завоевали любовь и всеобщее признание. Она рисовала детей то в пышных боярских нарядах, то в доспехах богатырей, то в одежде простых крестьян. Можно только удивляться знаниям художницы русской старины, благодаря которым она так точно изображала костюмы и предметы быта. Практически все свои рисунки Бём сопровождала поговорками и пословицами, часто нарочито народными и совсем недетскими, что подчеркивало несколько наивный характер произведений, обращенных именно ко взрослой публике. ©
( Читать дальше, /+ 34 открытки/ ... )
Продолжение про «Рябину»
Оказывается у этой старинной русской народной песни есть вполне современное продолжение. Смотрите, заучивайте и удивляйте в следующий раз своих друзей по застолью.
Для ориентировки по песне захватил немного последний куплет из традиционного текста. Итак ...
PS: Не получилось вставить видео с нужной минуты, потому смотрите с 02:00.
Для ориентировки по песне захватил немного последний куплет из традиционного текста. Итак ...
PS: Не получилось вставить видео с нужной минуты, потому смотрите с 02:00.